Access講座の講師Sの個人ブログです♪
今日はウチの家族の誕生日。
何故か母NOBUKOが覚えていて、
今朝家族の携帯におめでとうメールが届いたらしい。
しかも、最後に
「母より」
と書いてあったそうだ。
家族からしてみれば、義母なので間違いじゃないけど、
いつから母になったんだろう。
母NOBUKOは予測がつかない。
こないだも夏が苦手なNOBUKOから息も絶え絶えに
「もう...青菜に塩やわぁ~~~」
と、もし、ナメクジが口がきけて塩をかけたら
きっとこんな口調になるのだろうといった感じで電話がかかってきた。
驚いたのは「青菜に塩」という言葉。
これまで、こんな言葉を使ったところを聞いたことがない。
家族も、
「お義母さんはいったい、いつそんな言葉覚えたんだ。」
私の誤字脱字が多いのは多分遺伝のようだ。
お互い、日本語勉強しようぜ。
ちなみに、私に送られてくるメールをずっと見直してみたら、
1つだけ「母より」を発見。
もしかして、十八番か。